domingo, 8 de septiembre de 2019





2 φίλοι τσακώνονται...  (dío fíli tsakónonde)      dos amigos se pelean
μετά από 5 λεπτά          (metá apó pénde leptá)   a los cinco minutos
2 φίλες τσακώνονται... (dío fíles tsakónonde)     dos amigas se pelean
μετά από 20 χρόνια      (metá apó íkosi jrónia)    veinte años después

domingo, 1 de septiembre de 2019






ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΣΤΟ ΤΙΜΟΝΙ (yinekes sto timoni) mujeres al volante

ΑΝΤΡΕΣ ΣΤΗ ΚΟΥΖΙΝΑ (andres sti kusina) hombres en la cocina

martes, 25 de junio de 2019





Θεοί και ζώα Άρτεμις Απόλλωνας Διόνυσος ελάφι κοράκι πάνθηρας
(zeí ke sóa Ártemis Apólonas Diónisos eláfi koráki pánziras)
Dioses y animales Ártemis Apolo Dioniso ciervo cuervo pantera




请你再说一遍。
(qing ni zai shuo yi bian)
¿Podrías repetirlo, por favor?

ΠΡΟΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΚΟΠΕΛΕΣ ΠΟΥ ΛΕΝΕ
ΟΤΙ "ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΝΤΡΕΣ ΕΙΝΑΙ ΙΔΙΟΙ":
ΠΟΙΟΣ ΣΟΥ ΕΙΠΕ ΝΑ ΤΟΥΣ
ΔΟΚΙΜΑΣΕΙΣ ΟΛΟΥΣ ΜΩΡΗ ΠΟΡΝΗ?
(pros oles tis kopeles pu lene
oti "oli i andres ine idii:
pios su ipe na tus
dokimasis olus mori porni?)
A todas las chicas que dicen
que "todos los hombres son iguales":
¿Quién te pidió que los
probases a todos, puta boba?

sábado, 25 de mayo de 2019


食べます (tabemasu) comer

飲みます (nomimasu) beber

買います (kaimasu) comprar

見ます (mimasu) mirar

見せます (misemasu) mostrar

書きます (kakimasu) escribir

如果你明天有时间,我们就去看电影。

(ruguo ni mingtian you shijian, women jiu qu kan dianying)

Si mañana tienes tiempo, podemos ir al cine.

现在几点? (xianzai ji dian?) ¿Qué hora es?

十点八分 (shi dian ba fen) las diez y diez

十点十五分 (shi dian shi wu fen) las diez y cuarto

十点一刻 (shi dian yi ke) las diez y cuarto

十点三十分 (shi dian san shi fen) las diez y media

domingo, 19 de mayo de 2019


Και ξέρεις τι λένε... Τα άτομα που τσακώνονται πολύ, ταιριάζουν!

(ke kséris ti léne... ta átoma pu tsakónonde polí, teriásun!)

Y sabes qué dicen... las personas que riñen mucho, hacen buena pareja.

I martius: marzo

II aprilis: abril

III maius: mayo

IV iunius: junio

V quintilis: julio

VI sextilis: agosto

VII september: septiembre

VIII october: octubre

IX november: noviembre

X december: diciembre

前都被人偷走了。 (qian dou bei ren tou zou le) Todo el dinero fue robado.

胡萝卜都被妹妹吃了。 (hu luo bo dou bei mei mei chi le) La hermana pequeña se comió todas las zanahorias.

食べます (tabemasu) comer

飲みます (nomimasu) beber

買います (kaimasu) comprar

見ます (mimasu) ver

見せます (misemasu) mostrar

書きます (kakimasu) escribir

大好きです (daisukidesu) Me encanta

悲しいよ (kanashii yo) Estoy triste

最悪だあ (saiakudaa) Esto es terrible

またね (mata ne) Hasta la vista

怒るぞ! (okoru zo) ¡Me estoy empezando a enfadar!

(dínasai si to us opiszío skélei ksein?) ¿Puedes tú rascarte la oreja con la pata posterior?

γραβάτα (graváta) corbata

Ο άντρας δένει μια ριγέ γραβάτα. (o ándras déni mia riyé graváta) El hombre se anuda un corbata a rayas.

viernes, 17 de mayo de 2019


那 (na) eso

那个 (nage) ese

那么 (name) de esa manera

那些 (naxie) esos

那样 (nayang) esa clase

Qui bibit, dormit;
qui dormit, non peccat;
qui non peccat, sanctus est;
ergo: qui bibit, sanctus est.

Quien bebe, duerme;
quien duerme, no peca;
quien no peca, es un santo;
por lo tanto: quien bebe, es un santo.

飞机

(fei ji)

avión

ΡΩΣΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ  ΘΑ ΠΑΡΑΚΑΛΑΣ ΝΑ ΣΕ ΣΥΛΛΑΒΟΥΝ

(rosikí astinomía za parakalás na se silábun)

Policía rusa. Suplicarás que te detengan.

下 (xia) abajo

一下 (yixia) un poco

下来 (xialai) bajar

下午 (xiawu) tarde

天下 (tianxia) bajo el cielo

λέγε... είμαι όλος αυτιά

(léye... íme ólos aftiá)

dime... soy todo oídos

jueves, 18 de abril de 2019


じゃまだ (jama da) ¡Fuera de mi camino!

ΟΤΑΝ ΒΓΑΙΝΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΥΖ ΚΑΙ ΕΧΕΙΣ ΞΕΧΑΣΕΙ ΤΗΝ ΠΕΤΣΕΤΑ

(ótan byénis apó to dus ke éjis ksejási tin petséta)

Cuando sales de la ducha y te has olvidado la toalla

ΝΑ, ΚΟΙΤΑ ΕΚΕΙ!... ΚΙ ΑΛΛΟ ΣΚΑΝΔΑΛΟ!

(na, kíta ekí!... ki álo skándalo!)

¡Eh, mira allí!... ¡Otro escándalo!

つかれた (tsukareta) Estoy agotado.

肉 (rou) carne

鸡肉 (jirou) pollo

牛肉 (niurou) ternera

鱼肉 (yurou) pescado

羊肉 (yangrou) cordero

Γιαγιά (yayá) abuela

Μάνα (mána) madre

Κόρι (kóri) hija

中午 (zhongwu) mediodía

住 (zhu) vivir

桌子 (zhuozi) mesa

字 (zi) letra

昨天 (zuotian) ayer

做 (zuo) hacer

坐 (zuo) sentarse

viernes, 12 de abril de 2019


εάν αυτός δέν είναι ο Χριστός
αυτός είναι πολύ μαλάκας

(eán aftós den íne o jristós
aftós íne polí malákas)

si este no es Cristo
este es muy imbécil

他不知聪明,还很善良

(ta bu zhi cong ming, hai hen shan liang)

Él no sólo es inteligente, también es amable.

Επαγγέλματα (epanyélmata) profesiones

εργάτης (ergátis) trabajador

σερβιτόρος (servitóros) camarero

σερβιτόρα (servitóra) camarera

ιατρός (yatrós) médico

δικηγόρος (dikigóros) abogado

miércoles, 10 de abril de 2019


Η ΑΛΙΚΗ (i alíki) Alicia

Η Χώρα τον θαυμάτων (i jóra ton zafmáton) El País de las maravillas

肉 (rou) carne

鸡肉 (jirou) pollo

牛肉 (niurou) ternera

鱼肉 (yurou) pescado

羊肉 (yangrou) cordero

Quiero ir al mar (ana 3ayza aroo7 elba7r) انا عايزة اروح البحر

martes, 9 de abril de 2019


肉 (rou) carne

鸡肉 (jirou) pollo

牛肉 (niurou) ternera

鱼肉 (yurou) pescado

羊肉 (yangrou) cordero

αφεντικό (afendikó) jefe

Το αφεντικό κατηγορεί τον εργάτη. (to afendikó katigorí ton ergáti) El jefe culpa al trabajador.

viernes, 5 de abril de 2019

jueves, 4 de abril de 2019


uno (waaHid) واحد

dos (ithniin) اثنين

tres (thalaath) ثلاثة

cuatro (arba:) أربعة

cinco (khams) خمسة

Τα αγαθά κόποις κτώνται. (ta agazá kópois któntai)

Τα αγαθά αποκτιούνται με κόπο. (ta agazá apoktiúnde me kópo)

Las cosas buenas se consiguen con esfuerzo

γραβάτα (graváta) corbata

Ο άντρας δένει μια ριγέ γραβάτα. (o ándras déni mia riyé graváta) El hombre se anuda un corbata a rayas.

九 (jiu) nueve

开 (kai) abrir

看 (kan) mirar

看见 (kanjian) ver

来 (lai) venir

老师 (laoshi) profesor

我能跟他直接通话吗? (wo neng gen ta zhijie tonghua ma?) ¿Puedo hablar con él directamente?

martes, 2 de abril de 2019


はなしくらいきけよ (hanashi kurai kike yo) Escucha lo que tengo que decir.

ενθουσιασμένος (enzusiasménos) entusiasmado

Το μικρό κορίτσι είναι ενθουσιασμένο. (to mikró korítsi íne enzusiasméno) La niña está entusiasmada.

钱 (qian) moneda

前面 (qianmian) delante

请 (qing) preguntar

去 (qu) ir

热 (re) calor

人 (ren) persona

认识 (renshi) conocer

日 (ri) sol