joan. 1. da ad. Moverse el hablante desde el lugar en que se encuentra a otro; marcharse alguien del lugar en que se encuentra.
Bilbora joan. Ir a Bilbao.
Mutikoa ohera joan orduko. En cuanto el muchacho se vaya a la cama.
Trenez joan. Ir en tren.
Ni joan nintzen eta bera gelditu egin zen. Yo me fui y él se quedó.
2. da ad. A propósito de cosas o seres que tienen extensión temporal, pasar; morir(se).
Joan den urtean. El año pasado.
Urteak joan ahala. Según van pasando los años.
Haurtzaroa joan zitzaigun. Se nos fue la infancia.
Orixe ere joan zaigu. Orixe también se nos ha ido.
3. da ad. Indicador de la continuidad de la acción verbal (el complemento puede ser otro verbo en forma indeterminada con el caso –z o en forma determinada).
Herri xehea galduz omen doa euskara. Parece que el pueblo llano va perdiendo el euskera.
4. da ad. Indicador de la inmediatez de un suceso (con verbo sintético, como complemento una forma verbal nominal con marca casual –ra).
Trena abiatzera doa. El tren va a salir.
Erortzera zihoanean. Cuando iba a caer.
5. da ad. (B) Indicador de la habitualidad del verbo (en caso nor y después de la forma determinada de un verbo intransitivo).
Gaitz guztien sustraia alferkeria izan doa. El origen de todos los males ha solido ser la holgazanería.
Urre gakoaz ate guztiak ireki doaz. Con llave de oro se van abriendo todas las puertas.
6. zaio ad. Importar, tener mucha importancia; irle a alguien o algo mucho en ello (sólo con verbos perifrásticos del tipo nor-nori).
Herriari dihoazkion arazoetan. En asuntos que le importan al pueblo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario