Josu ETA BIOK
En euskera, al listar los componentes de un grupo, en caso
de que el hablante se incluya, se mencionará a sí mismo en último lugar. Pero,
en vez de decir su nombre, usará un numeral declinado en singular cercano,
indicando la cantidad de quienes forman el grupo. He aquí algunos ejemplos:
Jon ETA BIOK
elkarrekin joango gara. Jon Y YO
iremos juntos.
Aita ETA BIOK hemen
geratuko gara. Apa Y YO nos
quedaremos aquí.
Jon, Ana ETA HIRUROK
adin berekoak gara. Jon, Ana Y YO
somos de la misma edad.
Josu, Ane, zu ETA
LAUROK joango gara. Iremos Josu,
Ane, tú Y YO.
Como puede verse, cuando el grupo está formado por tres
personas, se usa “...eta hirurok”;
si son cuatro, “...eta laurok”, etc.
Por otra parte, esta expresión puede declinarse (siempre en plural cercano, por
supuesto). Por ejemplo:
Zuk ETA BIOK egin
beharko dugu. Tendremos que hacerlo
tú Y YO.
Aita ETA BION artean
egin dugu. Lo hemos hecho entre apa
Y YO.
Mikel ETA BIOI
oparitu dizkigute. Nos los han
regalado a Mikel Y A MÍ.
Zu ETA BIONTZAT
ekarri dute. Lo han traído para ti Y
PARA MÍ.
No hay comentarios:
Publicar un comentario