miércoles, 6 de abril de 2016
πρὸς τὸν λέοντα (prós tón léonta) hacia el león
παρὰ τὸν λέοντα (pará tón léonta) hacia el león
πρὸς τῷ λέοντι (prós tó léonti) junto al león
παρὰ τῷ λέοντι (pará tó léonti) al lado del león (de ahí, para-lelas: "(líneas) una al lado de la otra (sin cortarse)")
ἐπί τὸν λέοντα (epí tón léonta) hacia el león
περὶ τὸν λέοντα (perí tón léonta) alrededor del león (de ahí, peri-scopio: "aparato para observar alrededor")
ἐπὶ τοῦ λέοντος (epí tú léontos) sobre el león (de ahí, epi-tafio: "(texto) sobre la tumba")
κατὰ τοῦ λέοντος (katá tú léontos) bajando del león
ὑπὸ τῷ λέοντι (jipó tó léonti) bajo el león (de ahí, hipó-tesis: "tesis subyacente")
σὺν τῷ λέοντι (sín tó léonti) con el león (de ahí, sin-fonía: "sonidos que se acompañan")
μετὰ τοῦ λέοντος (metá tú léontos) con el león
ἀνὰ τὸν λέοντα (aná tón léonta) bajando del león
ὑπὲρ τοῦ λέοντος (jipér tú léontos) por encima del león (de ahí, hiper-tensión: "tensión por encima de lo normal")
εἰς τὸν λέοντα (eis tón léonta) hacia el (interior del) león
ἐν τῷ λέοντι (en tó léonti) en el (interior del) león
ἐκ τοῦ λέοντος (ek tó léontos) saliendo del león
ἀπὸ τοῦ λέοντος (apó tú léontos) (alejándose) del león (de ahí, apo-geo: "punto de su órbita en que la luna está más lejos de la tierra")
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario