martes, 30 de diciembre de 2014




LILIAK

Neguko pentsamenduen
gisakoak gara maitea

bizitzaren lorategira erdituak
haize eta ekaitzen artean.

Beraien katu begiekin
beldurrik gabe munduari so

elkar maitatzen duten
lilien antzera.

TXILI LAUZIRIKA




LAS LILAS

Cariño somos como
los pensamientos de invierno

nacidos en el jardín de la vida
entre vientos y tormentas.

Mira al mundo sin miedo
con sus ojos felinos
como las lilas
que se aman.



ESNATZEAN

goizean esnatzean
izarak bezala
tolesturez beteak daude
gure ametsak

TXILI LAUZIRIKA




AL DESPERTAR

al despertar por la mañana
nuestros sueños
están llenos de arrugas
como las sábanas

domingo, 21 de diciembre de 2014




ERDIAN

Trena urrundu egin zen
eta bakarrik gelditu zinen
ametsaren erdian

esnatu egin zinen
eta bakarrik zeunden
geltokiaren erdian

MIKEL IBARGUREN




EN MEDIO

El tren se alejó
y te quedaste sola
en medio del sueño

te despertaste
y estabas sola
en medio de la estación



HIRU LEZIO

Bat, etxetik irten baino lehen esan zidaten
zer zen bizitza
baina ahantzi egin dut

bi, gerora ikusi dut bizitza norabide bakarreko bidea dela
ez duela atzera bueltarik
eta ulertu dut

hiru, erortzeak zutik jartzea dakar berarekin
irakaspenik onena geure akatsek ematen digutena da
eta ikasi egin dut

MIKEL IBARGUREN




TRES LECCIONES

Una, antes de salir de casa me dijeron
qué era la vida
pero lo he olvidado

dos, después he visto que la vida es un camino de dirección única
que no tiene vuelta atrás
y lo he entendido

tres, caer trae consigo ponerse de pie
la mejor enseñanza es la que nos dan nuestros errores
y lo he aprendido



BOTILAREN METAFORA

Botila erdi betea ikusten zenuen zuk beti
nik aldiz erdi hustua

gerora ohartu nintzen
botila metaforaz beteta baino ez zegoela

MIKEL IBARGUREN




LA METÁFORA DE LA BOTELLA

Tú siempre veías la botella medio llena
yo en cambio medio vacía

después me di cuenta
de que la botella no estaba sino llena de metáforas



SO

Gauari so nago
zaindari isil bat naiz

egunari so nago
lekuko isil bat naiz

MIKEL IBARGUREN




MIRANDO

Estoy mirando a la noche
soy un vigilante silencioso

estoy mirando al día
soy un testigo silencioso

jueves, 11 de diciembre de 2014





POESIA MAILU BAT DA

Esanen dute
hau
poesia
eztela,
baina nik
esanen diet
poesia
mailu bat
dela.

GABRIEL ARESTI




LA POESÍA ES UN MARTILLO

Dirán
que esto
no es
poesía,
pero yo
les diré
que la poesía
es
un martillo.

lunes, 8 de diciembre de 2014





EULIA

igo zaitez euli
egizu hegaz
eskaileratik teilatura

egizu hegaz
igo zaitez euli
eskaileratik teilatura

igo zaitez euli
eskaileratik teilatura
egizu hegaz

HEDOI ETXARTE




LA MOSCA

sube mosca
vuela
de la escalera al tejado

vuela
sube mosca
de la escalera al tejado

sube mosca
de la escalera al tejado
vuela




HILTZEKO INDARRA

Zuk eta zure begiek baduzue
ahate bat
bainuontzian flotatzen
baina ez dakizue
kafea hoztu delako duzuela
ahatea
bainuontzian

HEDOI ETXARTE




FUERZAS PARA MORIR

Tú y tus ojos tenéis
un pato
flotando en la bañera
pero no sabéis
que tenéis el pato
en la bañera
porque se ha enfriado el café

domingo, 7 de diciembre de 2014




ORAINDIK BAINA JADANIK

Aitonei

Ohea bere lekuan da,
eta erlojua eta toalla,
eskuila eta serbilleta,
gurpil aulkia, etxeko
eta kaleko arropak.
Dena dago bere lekuan.
Kasik oihartzunik ez du
oraindi, baina jadanik
bat gutxiago gara.

IÑIGO ASTIZ




TODAVÍA PERO YA

A los abuelos

La cama está en su sitio,
y el reloj y la toalla,
el cepillo y la servilleta,
la silla de ruedas, la ropa
de calle y de casa.
Todo está en su lugar.
Casi no tiene consecuencias
todavía, pero ya

somos uno menos.



HERIOTZA
EDO ELIKADURA
HAURREI EDO
LEHOIKUMEEI
ESPLIKATUTA

Umea.
Umea eta leihoa.
Leihoa eta lehoia.
Lehoia eta umea.
Lehoia.

Eta umea?

IÑIGO ASTIZ




LA MUERTE
O LA ALIMENTACIÓN
EXPLICADA
A LOS NIÑOS O
A LOS CACHORROS DE LEÓN

El niño.
El niño y la ventana.
La ventana y el león.
El león y el niño.
El león.


¿Y el niño?

miércoles, 3 de diciembre de 2014




SEXUA ETA INFLAZIOA

Ez dut krema gehiagorik
bernak leuntzen gastatuko
ez badituzu gero laztandu behar,

itzel garestitu da
euroaren eraginez.

SONIA GONZALEZ




SEXO E INFLACIÓN

No gastaré más crema
para tener las piernas suaves
si luego no vas a acariciármelas,

está carísima

por culpa del euro.



NORBERA HARRO SENTITZEKO MANERAK

Gustatzen zait ohera
zakila harroturik hurbiltzen denean.
Badakidalako
erekzio horren arrazoia
ni neu naizela.

Eta ez dago berbaz ezer esan beharrik.

Dena dago
a-r-g-i

SONIA GONZALEZ




MANERAS DE SENTIRSE ORGULLOSA UNA MISMA

Me gusta cuando
se acerca a la cama con la polla levantada.
Porque sé
que la razón de esa erección
soy yo misma.

Y no hace falta decir nada con palabras.

Todo está

c-l-a-r-o



七月下雪
(ELUR MALUTAK UZTAILEAN)

El la coge entre sus brazos. Le habla en chino.
Eso la hace reír, siempre.
-Cántame también en chino.
El canta en chino (...)
Ella recita el final de la frase como lo haría con un poema.

(MARGUERITE DURAS.
El amante de la China del norte.)

*晚上
taxi horia,
marrubizko tximeletak,
Jianguo hotela...

Eta elur malutak
uztailaren erdian
zure izterretan...

*Gauez

AINTZANE GALARDI




                七月下雪
(COPOS DE NIEVE EN JULIO)

El la coge entre sus brazos. Le habla en chino.
Eso la hace reír, siempre.
-Cántame también en chino.
El canta en chino (...)
Ella recita el final de la frase como lo haría con un poema.

                (MARGUERITE DURAS.
El amante de la China del norte.)

*晚上
un taxi amarillo,
mariposas de fresa,
el hotel Jianguo...

Y copos de nieve
a mediados de julio
en tus muslos...


*De noche



EZKONTZA

Ezkontzarako erosi nituen
zapata takoidun gorriak
lotu ditut oinetan.
Minigona laranja.
Kulerorik ez.
Niki bat
beste bat eta beste bat.
Amonak jositako bufanda.
Betaurreko beltzak.
Eta ispiluari begira jarri naiz.

Ezkontzarako erosi nituen
zapata takoidun gorriak
erantzi ditut.
Minigona laranja.
Kuleroak ez.
Niki bat
beste bat eta beste bat.
Amonak jositako bufanda.
Betaurreko beltzak.
Eta ispiluari begira jarri naiz.

NAGORE ETXABE




LA BODA

Me he puesto en los pies
los zapatos rojos de tacón
que compré para la boda.
La minifalda naranja.
Bragas no.
Un niqui
otro y otro.
La bufanda tejida por la abuela.
Gafas negras.
Y me he puesto mirando al espejo.

Me he quitado
los zapatos rojos de tacón
que compré para la boda.
La minifalda naranja.
Las bragas no.
Un niqui
otro y otro.
La bufanda tejida por la abuela.
Las gafas negras.

Y me he puesto mirando al espejo.

martes, 2 de diciembre de 2014




DIPSOMANIA

Botilaren bihurguneak maiteago nituela
aurpegiratu zidan,
berarenak baino maiteago,
eta, antza, egia zen.
PADDY REKALDE

Bere hitzen txanpan indarra
Bere musuen ardo gorria
Bere izerdiaren garagardo mikatza
Bere malkoen ginebra hutsa

Bere hankatartearen ron zuria

SONIA GONZALEZ




DIPSOMANÍA

Me echó en cara
que yo quería más a las curvas de la botella,
más que a las suyas propias,
y, al parecer, era verdad.
PADDY REKALDE

El champán fuerte de sus palabras
El vino rosado de sus besos
La cerveza amarga de su sudor
La ginebra pura de sus lágrimas


El ron blanco de su entrepierna



UTZIDAZU AGINTZEN

Utzidazu agintzen,
jar zaitez nire menpe,
laga zaitez nire ordenuetara,
utzidazu mendez mende emakumeoi ostutako boterea
ohean behintzat berreskuratzen.

SONIA GONZALEZ




DÉJAME MANDAR

Déjame mandar,
sométete a mí,
ponte a mis órdenes,
déjame recuperar por una vez en la cama

el poder que siglo tras siglo se nos ha robado a las mujeres.



PANTERA EMEA

Pantera emeak
soineko beltza jantzi du
bere larruazal beltzaranean,

eta tabernara sartu,
barrara hurreratu
eta begiratu egin dizu
sua darien begi zoragarri horietatik,

eta ederto daki
gerra irabazita daukala
zure ezpainak
dardaraka hasi direla igartzean.

PADDY REKALDE




LA PANTERA HEMBRA

La pantera hembra
se ha puesto un vestido negro
sobre su piel morena,

y ha entrado en el bar,
se ha acercado a la barra
y te ha mirado
con ojos enloquecedores que despiden fuego,

y sabe perfectamente
que tiene la guerra ganada
al notar que han empezado a temblar

tus labios.

lunes, 1 de diciembre de 2014




Belarri bi zituen aditzeko
munduko doinu berrienak
Eta esku bi laztantzeko
hondartzek dituzten harri gorrienak
Eta aho bat neurtzeko
nesken bular borobilenak.

MIKEL LASA




Tenía dos orejas para escuchar
los sones más nuevos del mundo
Y dos manos para acariciar
las piedras más rojas que tienen las playas
Y una boca para medir

los pechos más redondos de las chicas.



BILUZTEKO ORDUAN

Ohea bazterrean besarkatu ginenean
maitasun poema bat eskatu zidan.
Izterrak ene giltzurrinen inguruan
hestutu zituenean
maitasun poema bat eskatu zidan
berriro.
Zer egin? Poeta ofizioa ez da erraza,
Rainer Marie Rilkek
poesia odolezko izerdia dela
esaten zuen.
Zertarako ekarri izua eta ikara
izara artera...

Larruak ematen duenarekin aski da,
eta dena dela
larrua jotzeko ez da derrigorrez giro hain
poetikorik behar.

Biluzten bagara errazagoa da.

JOSEBA SARRIONANDIA




EN EL MOMENTO DE DESNUDARSE

Cuando nos abrazamos en la esquina de la cama
me pidió un poema de amor.
Cuando apretó
los muslos en torno a mis riñones
me pidió un poema de amor
otra vez.
¿Qué hacer? El oficio de poeta no es fácil,
Rainer María Rilke
decía
que la poesía es sudor ensangrentado.
Para qué traer miedo y temor
entre las sábanas...

Es suficiente con lo que da la piel,
y, de todos modos,
para follar no es obligatorio ambiente tan
poético.


Si nos desnudamos es más fácil.